InicioPeticionesAparicionesOracionesHomilíasEstudiosSan Juan DiegoSantuario
     
Inicio > Apariciones > Doc. Mestizos
   
 

Documentos Mestizos
Códice Florentino

COMENTARIO:

              El códice actualmente conocido como "florentino" (por estar custodiado en importante biblioteca de aquella ciudad italiana) es un importante manuscrito en tres volúmenes, escrito en náhuatl y castellano por Fr. Bernardino de Sahagún y sus discípulos indígenas, entre 1564-65 y 1576-77; aunque se sabe haber empezado a recogerse notas para él desde 1547. Es una historia muy completa de todas las cosas antiguas de la Nueva España, repartida en doce libros. El texto castellano de dicho códice, publicado de forma independiente, es lo que hoy conocemos como Historia de las cosas de la Nueva España del propio Sahagún.

              El documento que nos ocupa resulta interesante para nuestra historia, pues en cierta parte Sahagún arremete contra la devoción guadalupana (Lib. XI, cap. XII, § 6, fols. 234 r.-v.), a la que consideraba "invención satánica para paliar la idolatría"; pero esto demuestra que Sahagún no sólo no desconocía el hecho, sino que le preocupaba seriamente. Por otro lado, el testimonio del fraile no deja lugar a dudas de lo extendidísimo de la devoción guadalupana por todo el centro de México. El pasaje en cuestión inicia con estas palabras:

              "Cerca de los montes hay tres o cuatro lugares donde solían hacer muy solemnes sacrificios, y que venían a ellos de muy lejanas tierras. El uno de estos es aquí en México, donde está un montecillo que se llama Tepeyácac, y los españoles llaman ahora Tepeaquilla, y ahora se llama Ntra. Señora de Guadalupe; en este lugar tenían un templo dedicado a la madre de los dioses que llamaban Tonantzin, que quiere decir Nuestra Madre; allí hacían muchos sacrificios a honra de esta diosa, y venían a ellos de muy lejanas tierras, de más de veinte leguas, de todas estas comarcas de México, y traían muchas ofrendas; venían hombres y mujeres, y mozos y mozas a estas fiestas; era grande el concurso de gente en estos días, y todos decían vamos a la fiesta de Tonantzin; y ahora que está allí edificada la Iglesia de Ntra. Señora de Guadalupe también la llaman Tonantzin…" etc.

REPOSITORIO: Biblioteca Laurenzio Medicea, de Florencia, Italia, bajo la clasificación Laur. Medic. Palat. 218-20.

 

    
Para más información ver  el  comentario y paleografía del Códice Florentino (1576) extraídos del Boletín Guadalupano.

Año VII, núm.85. Enero de 2008.
Año VII, núm.86. Febrero de 2008.

 
 
Imprimir PaginaAgregar a FavoritosMapa del SitioContáctenosPágina Anterior
 
© 2001-2007 Insigne y Nacional Basílica de Santa María de Guadalupe.
Derechos Reservados